The painter

In a village,

a painter at night,

underneath 

the only street lamp post

crowded with flies,

was painting a beehive.

 

Bengali translation by the author

চিত্রশিল্পী

রাত্রে, এক গ্রামে
ঘুরঘুর করা
শ্যামা পোকায় ঘেরা
ল্যাম্প পোস্টের আলোয়, 
নীচে বসে এক চিত্রশিল্পী
আঁকছেন
মৌমাছির ঝাঁক।

Greek translation by Nic

Σ’ ένα χωριό

ένας ζωγράφος μες τη νύχτα,
κάτω απο το μοναδικο φανοστάτη
γεμάτο από μύγες,
ζωγράφιζε μία κυψέλη.

French translation by the author

Le peintre

La nuit
dans un village,
un peintre,
sous le seul
lampadaire urbain
encombré de mouches,
peignait une ruche.

Translation in Swedish by Gothicman

Konstnären

I en by,
en konstnär, på natten,
under gatans enda lyktstolpe
surrande med flugor,
målade en bikupe.

Translation in German by Alfie Shoyger

Der Maler

In einem Dorf,
in der Nacht,
unter der einzigen
von Fliegen umgebenen Straßenlaterne,
malte ein Maler
einen Bienenstock.

0 0 votes
Rate This Writing
Subscribe
Notify of
12 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

In einem Dorf,
in der Nacht,
unter der einzigen
von Fliegen umgebenen Straßenlaterne,
malte ein Maler
einen Bienenstock.

Ah yes, the German title: Der Maler